close

四十冬的鏡 鄭吉竣(刊佇 掖種台語社通訊35-39期)

四十冬前,我是小學一年仔,厝裡真散擱有負債,食穿足凊(chin3)彩,食四秀仔是免數(siau3)想。

有一擺,考試第一名,阿公真歡喜,予我兩角銀。我著用走兮,走去庄仔內的簳(kam2)仔店,著共店頭家阿伯仔講:「共恁買兩角紅甘蔗。」阿伯仔削紅甘蔗予我擱找我八角。我咧臆,伊定著看做一箍兮,因為迄時的兩角佮一箍差不多平大個。我共物件接過手了後,真驚去予伊想著,擱共八角討倒轉去,著趕緊走轉來厝。看著手裡的八角銀,我著咧想,一支冰枝兩角,一工買一支,會當食四工,心內誠歡喜。

天光早起,欲去學校讀冊,我毋敢經過簳仔店,攏愛踅一大輪,去到學校,有時仔攏會袂赴。尾矣,無法度,嘛是愛經過簳仔店,逐擺行到店門口的時陣,攏驚去予阿伯仔認出來,共八角討轉去,著共頭斡邊仔,用走兮去學校。一禮拜了後,我心內想講,穩當阿伯仔毋知影,若無,伊定著會來阮兜討。

為著欲刺探阿伯仔知抑毋知?天光日欲去讀冊的時,行到簳仔店門口,著共阿伯仔拽手,阿伯仔嘛共我笑一下。迄個時陣,才真正共心肝頂的石頭提落來,講一聲,好佳哉。自細漢的時,阿公、阿媽佮父母攏教阮做人愛老實,袂使共人偏(phinn1),我嘛知影按呢做,毋著,毋擱看著八角銀,啥物攏嘛袂記得了了矣。

代誌過了後,我定定咧想,為著八角銀,去予迄塊石頭硩一禮拜,敢有價值?自迄擺了後,我著共伊當做一面鏡,提來照家己的良心,千萬袂使擱做毋著。即面鏡已經用四十冬矣!我扑算欲共用一世人,擱欲共傳予囝孫,共伊當做是「傳家之寶」。

註解:散:貧窮。凊彩:簡單樸素。數想:奢想。簳仔店:雜貨店。一箍:一元。迄時:那時。冰枝:冰棒。踅一大輪:繞一大圈。袂赴:遲到。斡:轉。拽手:招手。共人偏:佔人便宜。定定:常常。硩:壓。做毋著:犯錯。扑算:打算。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chichun45 的頭像
    chichun45

    阿寶的部落格

    chichun45 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()